Очередной испанский сложнопереводимый каламбур

image.png
Антилопы, когда повстречали Лопеса

Все портит различие в формировании формы множественного числа в русском и испанском. Ну или можно, конечно использовать изобрести  несклоняемую фамилию "Лопы" - типа "антилопы, когда повстречали Лопы", но, по-моему, не звучит. Или норм?

Artem Ze

Лопы, Липы, Лепы, Лапы и Хуан

Комментарии
Пока нету комментариев...